Foul Language – The abuse of other players, tournament staff, venue staff or other personnel will not be tolerated.
Linguaggio inappropriato: non saranno tollerate offese verso gli altri giocatori, lo staff del torneo, il personale della poker room o altri addetti ai lavori.
So through natural selection, over time, mutations, variations that disrupt the function of a protein will not be tolerated over time.
Attraverso la selezione naturale, nel tempo, le mutazioni, le variazioni che interrompono la funzione di una proteina non saranno tollerate col tempo.
The universe grows smaller every day, and the threat of aggression by any group anywhere can no longer be tolerated.
L'universo si rimpicciolisce ogni giorno di più, e nessuna minaccia di aggressione, da chiunque provenga, può più essere tollerata.
Such displays of violence cannot be tolerated under any circumstances.
Una tale dimostrazione di violenza non può essere tollerata in nessun caso.
In these volatile times mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated if, indeed, Jordan Tower was an accident.
In questi tempi malsicuri errori come la Jordan Tower non possono essere tollerati. Sempre che la Jordan Tower sia stato un errore.
This is what in all honesty can no longer be tolerated.
Tutto questo, con tutta la buona volontà, non può più essere permesso.
Chicago newspaper publishers made a great deal of the Blue Cut train robbery alleging that in no state but Missouri would the James brothers be tolerated for 12 years.
La stampa di Chicago fece un gran chiasso sulla rapina al treno a Blue Cut affermando che solo nello stato del Missouri i fratelli James avrebbero potuto essere tollerati per 12 anni.
Those who use magic cannot be tolerated.
Chi usa la magia non puo' essere tollerato.
I am afraid that the corruption in this current government can no longer be tolerated.
La corruzione nell'attuale governo non può più essere tollerata.
The revival of religious worship here and in the outer colonies will not be tolerated if it leads to sedition or in any other way destabilizes our war effort.
Il ritorno della tede religiosa qui e nelle colonie spaziali non sarà tollerato nel caso porti alla sedizione o alla destabilizzazione delle nostre operazioni militari.
William Bremner... your conduct in the Charity Shield match was deplorable... and cannot be tolerated.
William Bremner... il suo comportamento durante la Supercoppa e' stato deplorevole... e non può essere tollerato.
I will never be tolerated here on Earth.
Non saro' mai tollerato qui sulla Terra.
This threatens all of us, and it cannot be tolerated.
Questo fatto minaccia tutti noi, e non può essere tollerato.
Foul Language – The abuse of other players, PokerStars Live staff, venue staff or other personnel will not be tolerated.
Linguaggio inappropriato: non saranno tollerate offese verso gli altri giocatori, lo staff di PokerStars Live, il personale della poker room o altri addetti ai lavori.
That kind of behavior will not be tolerated here.
Quel tipo di comportamento non verra' tollerato qui.
This senseless violence will not be tolerated.
Questa violenza insensata non verra' tollerata.
If there's one thing that won't be tolerated aboard this ship, it's bad form.
E se c'e' una cosa che mai sara' tollerata a bordo di questa nave e' una cattiva condotta.
Airs and graces will not be tolerated, especially from those who've come down from an ivory tower.
Arie ed eleganza non saranno tollerate, specialmente per chi scende da una torre d'avorio.
Failure to meet these quotas will not be tolerated.
Il mancato rispetto di queste quote non sara' tollerato.
This type of behavior will not be tolerated.
Questo tipo di comportamento non sara' tollerato.
The tactics which we employed on our first days here are no longer to be tolerated.
Le tattiche che abbiamo usato durante i primi giorni qui, non sono piu' tollerate.
But these "YOLO terrorists" will not be tolerated.
Ma non tollereremo questi terroristi improvvisati.
Hopper, because of your personal relationship with the target, we remind you that failure will not be tolerated.
Hopper, a causa della tua relazione personale con l'obiettivo, ti ricordiamo che non sara' tollerato un fallimento.
But mistakes will not be tolerated.
Ma non verra' tollerato... Alcun tipo di errore.
This brazen audacity cannot be tolerated.
Quest'audacia sfrontata non puo' essere tollerata.
This behavior will not be tolerated.
Questo comportamento non può essere tollerato.
Men such as Penguin will no longer be tolerated.
Uomini come il Pinguino non verranno più tollerati.
I have sat here before to say that shadow interventions will not be tolerated by this committee.
Ho già detto in questa sede che gli interventi non autorizzati non saranno tollerati dalla Commissione.
Make clear, no matter who you support, that this sort of behavior will not be tolerated.
Far capire che, indipendentemente da chi si sostiene, comportamenti del genere non saranno tollerati.
David, if your father were here, tardiness would not be tolerated.
David, se tuo padre stesse bene, tardare non sarebbe cosa tollerata.
None of this unpleasantness would be tolerated.
Nessuna di queste indelicatezze sarebbe tollerata.
And I'm sorry... but that behavior is beyond the pale and cannot be tolerated.
Anche a me spiace. Ma quel comportamento e' oltre ogni limite e non puo' essere tollerato.
'Cause crying will not be tolerated.
Perche' le lacrime non saranno tollerate.
We know what you're attempting to do, and it will not be tolerated!
Sappiamo cosa state cercando di fare e non intendiamo tollerarlo.
But a line has been crossed, and a gang of vigilantes will not be tolerated at The Tower.
Ma questo è troppo, e la giustizia " fai da te" non può essere tollerata alla Torre.
But you must understand that noncooperation will not be tolerated.
Ma deve capire che... la sua mancata cooperazione non sarà tollerata.
But let me remind you, brother, any more interference by you will not be tolerated.
Lascia che ti ricordi una cosa, fratello. Altre interferenze da parte tua non saranno tollerate.
Let me remind you, brother... any more interference by you will not be tolerated.
Mi dispiace svegliarti, fratellino. Lascia che ti ricordi una cosa, fratello. Altre interferenze da parte tua non saranno tollerate.
And he can't understand how this barbarism can be tolerated, and he vents his frustrations.
E non riesce a capire come questa barbarie possa essere tollerata. E da sfogo alle sue frustrazioni.
1.5951800346375s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?